1. 首页
  2. 娱乐播报

因太火被禁播,引进韩国后爆红!网友:没想到我在韩网看了完整版

由陈星旭、彭小苒等人主演,改编自匪我思存小说的《东宫》,已经在韩国播出了,大获好评哦。



这部剧在豆瓣上的评分是7.5,评价不错。



韩国东宫链接:

http://www.cntv.co.kr/CH_myprincess

下面我们来看韩网友是如何评价这部电视剧的吧。


韩网剧评


서주국의 아홉번째 공주 샤오펑은 아버지를 따라 상경하여 천자를 알현합니다. 그 때 우연히 황자 이청인을 만나 가까워집니다. 몇년 뒤, 황자 이청인은 혼인을 위해 샤오펑을 다시 만나지만 둘은 서로를 알아보지 못합니다. 둘은 운명이었을까요? 서로의 선량함과 정의로움에 이끌려 사랑에 빠지게 됩니다.

西州国九公主小枫同父王到上京觐见豊朝天子,偶然结识了豊朝皇子李承鄞,并变得亲近。多年后,皇子李承鄞为联姻再次见到小枫,是因为两人必然的命运吗?虽然两人相见不相识,但他们还是被对方的善良正义所吸引而相爱了。

하지만 좋은 날은 오래가지 못했습니다. 이청인의 부하들은 샤오펑의 모친의 부락을 멸족시킵니다. 샤오펑은 이 사실을 받아들이기 힘든 나머지 전설 속의 망천(忘川)에 뛰어들어 이 사실을 잊으려합니다. 이에 이청인도 함께 뛰어듭니다.

好景不长,李承鄞的手下将小枫母家部落灭族,小枫难以承受,跳下传说中的忘川打算忘情,李承鄞也随她跳下。

다시 재회한 두 사람은 이제까지의 모든것을 잊고 다시 결혼 생활을 시작합니다. 일련의 사건을 겪은 둘이 다시 서로를 사랑하게 되었습니다. 그후에 샤오펑은 다시 기억을 되찾았으니 사랑과 미움 속에 괴로워하고, 이청인 또한 그녀의 미움으로 인해 고통받습니다.

两人再见时已忘记对方及和对方有关的一切,开始了有名无实的婚姻。在经过一系列的事情之后,两人再度相爱。之后,小枫忆起了曾经,她在爱恨中两难,李承鄞也因她的恨意而痛苦。



드라마 <동궁>은 작가 비아사존(匪我思存)의 동명소설을 각색한 작품이며, 2019년 02월 14일에 방영했던 드라마입니다. 소설을 드라마로 각색하는데에만 약 2년이 걸렸다고 합니다.

电视剧《东宫》是改编自作家匪我思存的同名小说的作品,该电视剧在2019年02月14日开始播出。据说小说改编成电视剧花费了2年时间。

비아사존 작가의 소설의 다수가 드라마로 각색되었었는데요. 대표적으로 <적막공정춘욕망>, <래불급설아애니>, <가기여몽>, <천산모설> 등이 있습니다.

作家匪我思存的小说多数被改编成了电视剧,她的代表作有《寂寞空庭春欲晚》,《来不及说我爱你》,《佳期如梦》,《千山暮雪》等。

<동궁> 제작진들은 원작의 건축물과 지형적 특색을 최대한 살리기 위해 베이징, 헝디엔, 패상 초원 등을 전전하며 촬영을 했으며, 긴 여정을 거쳤다고 합니다.

据说《东宫》制作组为了最大限度地还原原作中的建筑物和指向性的特色,往返于北京,横店,甚至北上草原等进行拍摄,花费了很长的时间。

이미 중국에서는 완결이 다 났지만.. 저는 3회만 남겨두고 있습니다.

该剧在中国已经播完了…不过我还剩下3集没看。

새드엔딩이 두려우신 분들도 동궁 보시면 절대 후회 안 하실꺼에요. 저도 새드엔딩은 싫어하는 편이지만 동궁은 그래도 꼭 봐야할 레알 명작인 거 같아요.

就算是讨厌悲剧结尾的人看了《东宫》也绝不会后悔的。我也比较讨厌悲剧结尾,不过我觉得就算如此,《东宫》也是不得不看的名作。

또 개인적으로 중국어를 손에 놓은지 굉장히 오래 되어서 중드 볼 때 한글 자막으로 봐었는데.. 동궁은 제가 한글자막없이 첨부터 끝까지 본 작품이여서 더욱 애정이 가네요. ㅠㅠ 다시 중국어 공부를 하게끔 만든 동궁이랍니다 ㅎㅎ

就我个人而言,从很久前就在学中文了,虽然看中国电视剧时是看的韩语字幕…不过《东宫》是第一部我在没有韩语字幕的情况下从开头看到结尾的作品,因此更是深得我心。再次推动我努力学中文的《东宫》。



내용도 기승전결 구성이 꽉 차있고 나오시는 주조연들 연기도 대단합니다.

内容和衔接构思都十分严谨,主演配角们的演技也都很不错。

특히 이승은 역의 진성욱님이 연기를 굉장히 잘 하시는 듯해요. 눈빛 연기가 아주 후덜덜합니다.

特别是饰演李承鄞的陈星旭演技真的很好,眼神让人看得瑟瑟发抖。

곡소풍역 팽소염님은 진짜 너무너무 예쁘시네요. ㅜㅜ 간만에 취저의 여주인공이셨어요.

饰演曲小枫的彭小苒真的好漂亮啊,很少碰到这么合我胃口的女主人公了。

그리고 내용은 또 왜 이리 슬픈 것인지.. ㅠㅠ 드라마 보면서 잘 울지 않는 편인데.. 동궁 보고 눈물이 줄줄 흐르네요. 남은 3회도 눈물바다 일 것 같네요.

内容为什么要这么悲呢……呜呜,我看电视剧一般不怎么哭的…看《东宫》的时候不停的流泪。大概剩下的3集我也要哭死了。

동궁은 영상과 색감, 의상 모두 아름다운 드라마에요. 빨리 보고 싶네요

《东宫》的视频和色感,服饰全都美轮美奂。真想快点看呢。

韩网评论

1.哼…我也想看《东宫》……

不过据说原作本身是悲剧结尾,呜呜,所以不想看了

Kkkk,我爱看堵心堵肺的悲剧,所以决定追了,呜呜,但是不强推…现在就已经酸涩得要让人伤心死了。

2.好想好想看啊,但是听说会因为男主崩溃,所以正在苦恼,呜呜,不过看了卤煮整理的内容,更想看了,呜呜,我觉得我可能得做好崩溃的觉悟去看了。

有人问我预告片不是以甜蜜的内容结束的么?kkk,我其实也很不安啊,kkk,现在就已经悲壮美爆涨了。

3.我打算看《东宫》,已经在坐等了,因为已经制作了字幕,所以我看了,但是应该会提着心看到最后吧。呜呜,就算再怎么纠结怎么会纠结成那样啊。就算是原作作家的写作取向,可内容也太悲了,呜呜

4.我喜欢悲剧,所以很期待这部作品。才看了一集就被女主击中,入了粉…呜呜

我是以妈妈的心态看的。真是可爱啊!!

虽然因为女主我想继续看下去,但是以我的标准来看,这部剧没有男主啊,kkk

因为顾剑或李承鄞都是坏蛋……

不过因为顾剑是女主师傅,所以我正在考虑要不要给他一丁点的同心情。

5.把女人家给毁了,还要跟那女人结婚的话一般是出于利用,而就男猪喜欢女主的情况看来应该是无可奈何之举吧。

是不走平凡路线的电视剧。

6.《东宫》的男主的外貌是我喜欢的类型,我一边“哦哦”地狼叫一边下移,晕!!竟然是个炒鸡坏的男主?竟然是个让人毛骨悚然的可怕人物…看了说是悲剧的留言,我连开始都不敢了。

7.(女主)真的太漂亮了…不会让人觉得负担的漂亮。

双语台词

1. 原来那只狐狸,一直没能等到它要等的那位姑娘。

1. 그 여우는 기다리고 싶었던 그 여자가 올 때까지 못 기다렸다.

2. 我不委屈,我只觉得筋疲力尽,再不能 挣扎 。像是一条鱼,即将窒息;又像是一朵花,就要枯萎.

2. 난 억울하지 않다. 그저 기진맥진하다고 느낄 뿐이고 더 이상 발버둥치지 못한다. 물고기처럼 숨막힐 것 같기도 하고 꽃처럼 시들어버릴 것 같기도 한다.

3. 没有什么比死亡更令人绝望,我用一转身离开你,你用一辈子来忘记。

3. 죽음보다 더 절망적인 것은 없다. 난 몸을 돌려서 당신을 떠나고 당신은 평생의 시간으로 잊으려고 한다.

4. 我曾经渴求白头偕老,我曾经以为地久天长,我曾经以为,这就是天神让我眷恋的那个人。

4. 예전에 백년해로를 몹시 기대했다. 사랑은 하늘과 땅처럼 영원할 수 있는 줄 알았다. 그는 천신이 사랑하리라 하는 사람인 줄 알았다.

5. 原来没有我,真的没有什么不同。

5. 내가 없어도 정말 별 다름이 없구나.

6. 在这世间, 遗忘 或许比记得更幸福。

6. 이 세상에 잊어버리는 것은 어쩌면 기억하고 있는 것보다 더 행복하다.

7. 原来遗忘并不是不幸,而是真正的幸运。像他如此,遗忘了从前的一切,该有多好。

7. 잊어버리는 것은 불행이 아니고 진정한 행운이다. 그 사람처럼 예전의 모든 것을 다 잊어버리면 얼마나 좋았을까?

8. 当初是我看错了你,如今 国破家亡 ,是天神罚我受此苦难。生生世世,我都会忘记你。

8. 예전에 내가 너를 잘못 봤다. 이제 나라는 망하고 가족들도 뿔뿔이 흩어지는 건 천신이 나한테 주신 벌이다. 몇번이나 다시 환생해도 당신을 기억 못 할 것이다.

9. 我忘了与你有关的一切,甚至,我忘记了你这个人本身,但我唯一忘不掉的,是爱着你的感觉。

9. 당신과 관련된 모든 것은 다 잊혔고 심지어 당신 자체도 잊혔지만 잊혀지지 못한 유일한 것은 당신을 사랑하고 있는 느낌이다.

10. 那时候我们都还小,不懂得天地之大,原来人世间会有如此多的烦恼。

10. 그때의 우리가 아직 어려서 천지가 정말 큰 것을 잘 모르고 세상에 이렇게 많은 고민이 있는 줄 몰랐다.

那只狐狸还在等待它的姑娘。

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.naiy.net/f/214824.html